クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感
通訳案内士の需要
[2014/08/14] クロスインデックスでは、外国人の方が日本を観光する際の通訳ガイドも派遣しています。年々外国人旅行者が増加する中、ホスピタリティ精神を持ち、きめ細やかな対応のできる日本人通訳案内士(通訳ガイド)の需要が高まっています。通訳案内士の資格を持つ通訳者に聞いたのですが、この資格の筆記試験はなかなか難しいようです。外国語レベルを問う問題はもちろん、観光系の知識を問うもの、政治・経済・地理・歴史など一般教養を問うものと様々あり、一筋縄ではいきません。富士山が世界遺産となって早いものでもう1年が過ぎました。東京オリンピックも少しずつ近づいています。クロスインデックスでは、通訳ガイドもできる優秀な日本人通訳案内士を多数揃えています。
|